A kedvesem, Ede szerint kiadhatnék egy könyvet a félreolvasásaimból. Jó ötlet, el is kezdem őket gyűjteni.
a mai termés:
kéménybélelés helyett kemény béles
"Terézvárosban mindenki számít!" (választási plakát) helyett "Terézvárosban mindenkire szart."
A félreolvasásokon kívül nagy csend, még nem tudom, hogy kissé depressziós vagyok vagy egész egyszerűen tehetségtelen.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
lilakutyak · http://lilakutyak.blog.hu 2010.10.14. 14:54:58
cov 2010.10.14. 19:12:23
protest (angol nyelvű szó) jelentése: tiltakozás
protest (angol nyelvű szó) jelentése: tiltakozik
Protest (német nyelvű szó) jelentése: tiltakozás
Protest (német nyelvű szó) jelentése: óvás
protest (norvég nyelvű szó) jelentése: tiltakozás
protest (szlovák nyelvű szó) jelentése: tiltakozás
GRT a Mozóba való megjelenésért!
zenével hol és mikor hallhatóak Jokulátrix dalai? amelyek persze nem tűnnek vámosi értelemben protest songoknak :)))
de ki a figura az a jokulátrix?